пятница, 9 августа 2019 г.

О Леониде Соловьеве

Очень люблю "Повесть о Ходже Насреддине". А недавно почитала о самом Леониде Соловьеве. И в который раз убедилась, что свободную человеческую мысль невозможно остановить никакими наказаниями и тюрьмами.
Соловьев, как и многие советские писатели того времени, был военным корреспондентом, а после войны стал заключенным сталинских лагерей по обвинению в «подготовке террористического акта». Получил десять лет ИТЛ. В Дубровлаге ему разрешили в свободное от работы время заниматься литературным творчеством. И он писал родным, что ему ничего не нужно присылать, кроме бумаги: «Я должен быть дервишем - ничего лишнего… Вот куда, оказывается, надо мне спасаться, чтобы хорошо работать - в лагерь!.. Никаких соблазнов, и жизнь, располагающая к мудрости. Сам иногда улыбаюсь этому». И именно там, в заключении, он написал вторую часть "Повести о Ходже Насреддине".
Я не знала о том, что "Очарованный принц" был написан в тюрьме. Но когда читаешь о тоске Ходжи Насреддина, запертом в Ходженте, о его грусти по дальним путешествиям и свободе, понимаешь, что автор сам прочувствовал эту несвободу.
Спасибо Вам, Леонид Васильевич, за силу и широту Вашей души, за Вашу прекрасную книгу, которую я бесконечно люблю.
А, вот еще что повеселило и убедило в том, что в самом Соловьеве были черты Ходжи Насреддина (из Википедии): "В 1930 году Л. В. Соловьёв осуществил озорную мистификацию - представил в издательство собственноручно написанные песни о В. И. Ленине, которые выдал за переводы узбекских, таджикских и киргизских народных песен и сказаний. Все они вошли в сборник «Ленин в творчестве народов Востока» (1930 год). Дополнительный комизм этой затее придавали результаты спешно организованной экспедиции Ташкентского Института языка и литературы, которая в 1933 году подтвердила фольклорный источник песен и даже представила их «оригиналы» на узбекском и таджикском".

Комментариев нет:

Отправить комментарий